【英語の落とし穴】中学で英語が苦手になる子は【国語の文法】を知らない? | 元塾講師 透明教育ママ見参!!

【英語の落とし穴】中学で英語が苦手になる子は【国語の文法】を知らない?

スポンサーリンク
BLOG
スポンサーリンク

今回は【【英語の落とし穴】中学で英語が苦手になる子は【国語の文法】を知らない?】と題し、お話をしていきます。

スポンサーリンク
AD

YouTube版

 

エール出版社より本が出版されました。

小学3年生から4年生で気をつけるべきことを詳しく取り上げています。

 

kindle出版しました。unlimitedでも読めます。

完全に無料で読めるコミックエッセイです。

 

↓こちらはアマゾンの縦読みfliptoonです。

キンドルとは違う読み心地かなと思いますので、読み比べもしてみてください。

内容は一緒です!

透明教育ママの絵日記 教育系コミックエッセイだけど役に立つ可能性ゼロ【ブログ放置編】

 

新作です。

 

kindleのジャンル別ベストセラー獲得しました!

ありがとうございます。

 

 

【小学生のうちから英語を習っているのに、中学に入ったら英語が苦手になった】

このような話は、決して珍しくありません。

英単語も覚えていた。

英会話も楽しんでいた。

それなのに、中学校の定期テストでは思うように点数が取れなくなる子が一定数います。

親としては【英語の勉強量が足りないのでは】【単語の暗記が不足しているのでは】と考えます。

しかし、実際には別のところに原因があるケースも少なくありません。

それが、【国語の文法を理解する力】です。

 

中学校の英語では、単語を知っているだけでは文章を正しく理解できません。

【誰が】【何を】【どうした】という文の仕組みを理解し、それぞれの単語がどのような役割を果たしているのかを考える力が求められます。

この力の土台になっているのが、実は国語で学ぶ文法なのです。

 

日本語では、日常会話の中で主語を省略することがよくあります。

また、多少語順が変わっても意味が通じる場面が少なくありません。

しかし英語では、主語や動詞の位置が決まっており、語順が変わると意味そのものが変わってしまいます。そのため、日本語の文の仕組みを理解していない子どもほど、英語の文法でつまずきやすくなります。

私が塾で仕事をしている時は大半の子が中学進学を気に英語の勉強をスタートしていました。

そうした状況なのに、英語の理解力の差はかなりはっきりしていました。

簡単に言えば、国語が得意な子ほど英語への対応力がしっかりしていたのです。

 

英語で苦戦する子は、言葉のルールそのものを整理する力が十分に育っていない可能性があります。

逆に言えば、国語の文法センスを磨くことで、英語の理解力は大きく伸ばすことができます。

 

そこで今回は、なぜ国語の文法が英語の成績を左右するのかを解説します。

さらに、小学生のうちに確認したい文法センスや、家庭で今日から実践できる国語トレーニングも紹介します。

英語を得意科目にするために、まずは【日本語を正しく理解する力】に目を向けてみましょう。

 

なぜ【国語の文法】が英語の成績を左右するのか

まず、【英語なのだから、英語だけ勉強すればよい。】そう考える人は少なくありません。

しかし、中学校の英語で伸び悩む子どもを見ていると、実際には英語そのものよりも、日本語の理解力が原因になっているケースが多くあります。

英語は単語を覚える教科ではありません。

単語を決められたルールで並べ、文章の意味を正しく理解する教科です。

そのためには、【誰が】【何を】【どうした】という文の骨組みを読み取る力が欠かせません。

この力は、国語の文法を理解することで育っていきます。

たとえば、日本語では主語を省略しても会話が成立します。

しかし英語では、主語がなければ文として成立しません。

また、日本語は助詞によって言葉同士の関係が分かりますが、英語では語順が大きな役割を果たします。

この違いを理解するためにも、日本語の文法的な知識は重要になります。

 

実際に塾でも、【英単語はよく覚えているのに長文になると読めない】【英文法を何度説明しても定着しない】という子どもは少なくありません。

そのような場合、英語だけを繰り返し勉強しても、思うような成果は出ません。

まず日本語の文の仕組みを理解することが、英語力向上への近道になることがあります。

 

ここでは、国語の文法が英語学習にどのような影響を与えるのかを具体的に見ていきます。

主語と動詞の考え方、日本語の修飾関係、そして実際の学習現場で起きているつまずきの例を通して、英語の土台となる国語力の重要性を確認していきましょう。

 

①【主語・動詞】の意識―日本語の省略癖が英語の語順を狂わせる

中学校で英語につまずく子どもの多くは、英単語を覚えられないわけではありません。

問題は、文章の組み立て方を理解できていないことです。

その原因の一つが、日本語の【主語を省略する文化】にあります。

日本語では、【もう食べた?】【行ってきます】【分かったよ】のように、主語がなくても会話が成立します。

誰のことを話しているのかは、その場の状況や前後の会話から自然に判断できます。

そのため、普段の生活では主語を意識する機会がほとんどありません。

 

しかし、英語では事情が大きく異なります。

英語は【誰が】【どうした】という形が基本です。

主語がなければ文として成立しません。また、主語の後には必ず動詞が続きます。

この語順が英語の基本ルールです。

ところが、日本語で主語を意識した経験が少ない子どもは、【I play soccer.】を見ても、【I】が主語、【play】が動詞という役割を理解できません。

単語だけを覚えてしまい、【私は】【サッカー】【する】と日本語に置き換えるだけで終わってしまいます。

 

その結果、英文を並べ替える問題や英作文になると混乱します。【好きです、私はサッカーが】のように、日本語の語順をそのまま英語へ当てはめようとしてしまうからです。

このようなつまずきを防ぐためには、国語でも【主語はどれかな】【述語はどれかな】と確認する習慣を持つことが大切です。

一文の骨組みを見つける力が育てば、英語でも主語と動詞の関係を自然に理解できるようになります。

英語の語順は、国語で身につけた文法感覚の上に成り立っているのです。

 

②【修飾・被修飾】のルール―どこがどこを説明しているか見抜けない弊害

英語の長文が読めない子どもの多くは、単語が分からないのではありません。

文章の構造が分からないことが原因です。

その背景には、国語で学ぶ【修飾】と【被修飾】の理解不足があります。

修飾とは、ある言葉を詳しく説明することです。

例えば、【赤いランドセル】の場合、【赤い】が【ランドセル】を説明しています。

このような言葉同士の関係を正しく理解する力は、英語でも非常に重要になります。

英語では、修飾する語が名詞の前に置かれる場合もあれば、後ろから説明する場合もあります。

とくに中学以降は、関係代名詞や分詞など、【後ろから修飾する形】が数多く登場します。

どの言葉が何を説明しているのか分からなくなると、一文全体の意味を正しく理解できません。

 

たとえば、【The boy playing soccer is my brother.】という文では、【playing soccer】が【boy】を説明しています。

この関係が見抜けないと、【サッカーをしている】と【兄です】が別々の情報に見えてしまい、内容を理解できなくなります。

国語でも同じです。

長い文章を読むとき、【この言葉は何を説明しているのだろう】と考えながら読む子どもは、文章の内容を整理しやすくなります。

一方で、この視点がない子どもは、文章を単語の集まりとしてしか読めません。

修飾関係を理解する力は、読解力そのものです。英語だけで鍛えるのではなく、国語の文章を読みながら、【これは何を説明しているのかな】と確認する習慣を作ることが、英語力の土台づくりにもつながります。

 

③塾の現場で見た【先取り学習】のリアルなつまずき事例

塾で多くの子どもを指導していると、【小学生のうちから英語を習っていたのに、中学で急に苦手になった】というケースを何度も見てきました。

英単語もよく知っています。発音もきれいです。

それでも定期テストになると点数が伸びません。

ある生徒は、小学校から英会話教室に通っていました。

簡単な会話はスムーズにできます。

しかし、中学校で英文法が始まると、一気に理解できなくなりました。

【なぜここに is が入るのか】【どうしてこの順番になるのか】という説明が頭に入らなかったのです。

原因を探っていくと、英語ではなく国語にありました。

その生徒は、日本語でも主語と述語を見つけることが苦手でした。

【この文の主人公は誰?】【何を説明している文なの?】という質問にも、自信を持って答えられませんでした。

英語は、日本語とは違う言語です。しかし、文章を組み立てるという点では共通する部分がたくさんあります。

文の骨組みを理解する力が育っていなければ、英語だけを学んでも十分に理解することはできません。

 

先取り学習自体が悪いわけではありません。

問題は、単語や会話だけを先取りし、文章の仕組みを理解する学習が後回しになってしまうことです。

これでは中学英語で必要になる文法理解についていけなくなります。

だからこそ、小学生のうちから国語の文法に触れ、【誰が】【何を】【どうした】という文の基本構造を意識することが大切です。

その積み重ねが、中学英語を無理なく理解できる大きな力になります。

 

我が子は大丈夫?小学生のうちにチェックすべき【文法センス】

さて、国語の文法は、中学校に入ってから本格的に学ぶものだと思われがちです。

しかし実際には、その土台となる【文法センス】は、小学生の頃から少しずつ育まれています。

特別な文法用語を知っている必要はありません。

大切なのは、言葉と言葉のつながりや、文章の仕組みを自然に理解できているかどうかです。

たとえば、普段の会話で助詞を正しく使えているか、一文が長くなっても誰が何をしたのかを整理して話せるか、といった力は、すべて文法センスにつながっています。

こうした力が身についている子どもは、英語を学び始めても文の構造を理解しやすくなります。

一方で、日本語の文章を感覚だけで読んだり話したりしている子どもは、英語の語順や文法のルールを理解する場面で苦労しやすくなります。

 

もちろん、小学生の段階で完璧な文法知識は必要ありません。

しかし、中学英語で大きくつまずかないためには、日常生活の中で文の組み立てを意識する習慣を少しずつ身につけておくことが重要です。

これは特別な教材を使わなくても、家庭での会話や読書、音読などを通して十分に育てることができます。

 

ここでは、小学生のうちに家庭で確認しておきたい三つの【文法センス】を紹介します。

助詞の使い方、主語と述語を見つける力、そして日常会話に表れる話し方の特徴です。

どれも難しい内容ではありませんが、中学英語の理解を支える大切な土台になります。

まずは、お子さんの言葉の使い方を少しだけ意識して観察することから始めてみましょう。

 

①【て・に・を・は(助詞)】を正しく使い分けられているか

小学生のうちに確認しておきたい文法センスの一つが、【て・に・を・は】などの助詞を正しく使い分けられているかどうかです。

助詞は短い言葉ですが、文章の意味を決める重要な役割を担っています。

どの言葉とどの言葉を結び付けるのかを示すため、日本語の文法では欠かせない存在です。

たとえば、【私は学校へ行きます】と【私を学校へ行きます】では、使われている単語はほとんど同じでも、意味は大きく変わってしまいます。

これは助詞が文中での役割を決めているからです。

普段は無意識に使っているため見落とされがちですが、助詞を正しく使えることは、文の構造を理解している証拠でもあります。

 

英語では助詞の代わりに語順が大きな役割を果たします。

どの単語が主語で、どの単語が目的語なのかは、基本的に並び方で判断します。

そのため、日本語でも言葉同士の関係を意識できる子どもは、英語の語順も理解しやすくなります。

 

反対に、助詞を感覚だけで使っている子どもは、英語でも単語を並べる順番に苦労しやすくなります。

英作文で語順が乱れたり、英文を読むときに意味を正しくつかめなかったりする原因にもなります。

家庭では、子どもの会話や作文を見ながら、助詞の間違いに気づいたら優しく言い換えるだけでも十分です。

【どうして『は』を使うのかな】【ここは『を』のほうが自然かな】と一緒に考えることで、言葉の役割を意識する習慣が育ちます。

小さな積み重ねが、中学英語の理解力につながっていきます。

 

②一文が長い文章を【主語・述語】に正しく分解できるか

中学英語を学ぶうえで欠かせない力が、【文章の骨組み】を見つける力です。

その土台になるのが、日本語で主語と述語を正しく見つける力です。

文章が長くなるほど、この力の差ははっきりと表れます。

たとえば、【昨日、公園で友達と遊んでいた弟が家に帰ってきました】という文では、主語は【弟】、述語は【帰ってきました】です。

しかし、【昨日】や【公園で】、【友達と遊んでいた】といった情報が多く入るため、文章の中心が見えなくなる子どもも少なくありません。

英語でも同じです。

長文になればなるほど、修飾する言葉や補足説明が増えていきます。

その中から主語と動詞を見つけられなければ、文章全体の意味を正しく理解することはできません。

英文が長くなると急に読めなくなる子どもは、この力が十分に育っていないことがあります。

 

家庭では、読書や音読の後に【この文では誰がどうしたの?】と質問するだけでも効果があります。

最初は短い文章から始め、慣れてきたら少し長い文章にも挑戦してみましょう。

文章を主語と述語に分ける習慣が身につくと、自然と文の構造を意識できるようになります。

また、作文を書くときにも、【一番伝えたいことは何かな】【この文の主人公は誰かな】と問いかけることが大切です。

文章の骨組みを整理する力は、国語だけでなく英語や読解問題全般にも生かされます。

文法センスは、こうした日々の積み重ねによって少しずつ育っていくのです。

 

③日常会話の【主語抜け・目的語抜け】に潜む危険信号

家庭での何気ない会話には、子どもの文法センスを知るヒントがたくさん隠れています。

とくに注意したいのが、【主語抜け】や【目的語抜け】が多くないかという点です。

日本語では主語を省略しても会話が成り立つため、普段はあまり気にならないかもしれません。

しかし、この話し方が習慣になると、中学英語で苦労する原因になることがあります。

たとえば、子どもが【終わった】【持ってきた】【見つけた】とだけ話すことがあります。

家族の間では意味が通じても、【誰が終わったの?】【何を持ってきたの?】と聞き返さなければ内容が分からないこともあります。

このような会話が多い場合、文章の骨組みを意識する習慣が十分に育っていない可能性があります。

 

英語では、【誰が】【何を】【どうした】という情報を明確に示すことが基本です。

そのため、日本語でも主語や目的語を意識して話せる子どもほど、英語の文法を理解しやすくなります。

反対に、言葉を省略することが当たり前になると、英文でも必要な単語を抜かしてしまうことがあります。

家庭では、【誰がそうしたの?】【何を見つけたの?】と優しく質問するだけで十分です。

叱る必要はありません。子ども自身が文章を補いながら話す経験を積むことが大切です。

このやり取りを続けることで、自然と文章の構造を意識するようになります。

日常会話は、最も身近な文法トレーニングの場です。

毎日の親子の会話を少し工夫するだけでも、国語力はもちろん、中学英語につながる土台を着実に育てることができます。

 

家庭でできる!【中学英語に効く】国語トレーニング

ところで、国語力が英語の土台になることは分かっていても、【家庭では何をすればいいのだろう】と感じる親は少なくありません。

国語の文法というと難しい印象がありますが、実際には特別な教材や専門的な知識がなくても取り組めることはたくさんあります。

大切なのは、子どもが日常の中で文章の仕組みを意識する機会を少しずつ増やしていくことです。

 

文法は、単に用語を覚える学習ではありません。

【誰が】【何を】【どうしたのか】という文の骨組みを理解し、言葉同士の関係を正しく捉える力です。

この力が身につくと、日本語の読解力が向上するだけでなく、英語の語順や文法も理解しやすくなります。

英語を別の教科として考えるのではなく、【言葉を理解する力】を育てるという視点を持つことが重要です。

家庭でできるトレーニングは、決して難しいものではありません。

読書の時間や音読、親子の会話など、毎日の生活の中に取り入れられるものばかりです。

短時間でも継続することで、子どもは自然と文章を意識して読む習慣や、自分の考えを整理して話す力を身につけていきます。

その積み重ねが、中学校で本格的に始まる英文法の理解を支える大きな力になります。

 

ここでは、今日から家庭で実践できる三つの国語トレーニングを紹介します。

どれも特別な準備は必要なく、親子で楽しみながら取り組める内容です。

英語の勉強を始める前に、まずは【言葉を正しく理解する力】を育てることから始めてみましょう。

 

①句読点を意識した【正しい音読】が英文の区切りを生む

家庭でできる最もシンプルで効果的な国語トレーニングの一つが、【正しい音読】です。

ただ読むだけの音読ではなく、句読点や文の切れ目を意識して読むことが重要になります。

多くの子どもは、文章を意味のまとまりではなく、単語の連続として読んでしまいがちです。

そのため、文の構造をつかむ前に読み進めてしまう傾向があります。

 

たとえば、【昨日/公園で/友達と遊んでいた弟が/家に帰ってきました】というように、文を意味のかたまりごとに区切って読む練習をすると、文章の構造が見えやすくなります。

どこが主語で、どこが説明部分なのかを意識しながら読むことで、自然と文の骨組みを捉える力が育ちます。

この力は英語にも直結します。

英語の長文は、日本語以上に【どこで区切るか】が理解のカギになります。コンマや関係代名詞の位置を意識できるかどうかで、意味の理解度は大きく変わります。

音読で文の区切りを意識する習慣がある子どもは、英文でも同じように意味のまとまりを捉えやすくなります。

 

家庭では、教科書や短い物語を使い、【どこで一呼吸入れるか】を一緒に確認するだけでも効果があります。

完璧な読み方を求める必要はありません。

むしろ、少しずつ試行錯誤しながら読むことが大切です。

音読は単なる国語の練習ではなく、文の構造を体で覚えるトレーニングです。

この習慣が、英語の読解力を支える大きな基盤になります。

 

②1文で伝える【誰が・どうした】の要約ゲーム

次に効果的なのが、【1文要約ゲーム】です。

これは、読んだ文章や会話の内容を【誰が・どうした】という形で一文にまとめる練習です。

一見シンプルですが、文の構造を理解する力を鍛えるうえで非常に効果があります。

たとえば、長い文章を読んだあとに【結局、この話は誰の話だったのか】【その人は何をしたのか】を一言で説明させます。

最初はうまくできなくても構いません。

重要なのは、情報を整理して中心を見つけるプロセスです。

多くの子どもは、細かい情報に引っ張られて全体像を見失いがちです。

【いつ】【どこで】【どんな様子で】といった情報に気を取られ、話の軸がぼやけてしまいます。

しかし、このゲームを繰り返すことで、自然と重要な情報と補足情報を分けて考えられるようになります。

 

この力は英語の読解にもそのまま活きます。

英文を読むときも、まず主語と動詞を見つけ、その文が何を伝えようとしているのかを一文で把握することが重要です。

この【骨組みを先に掴む習慣】があるかどうかで、長文読解のスピードと正確さが大きく変わります。

家庭では、読書後やテレビの内容について【一言で言うとどういう話?】と聞くだけでも十分です。

正解を求める必要はありません。自分なりに要約する経験を積むことが目的です。

この習慣が身につくと、文章をただ読むのではなく、【構造として理解する力】が育ちます。

 

③親子の会話で意識したいポイントとおすすめツール

最後に重要なのが、日常の親子の会話そのものを【文法トレーニングの場】にすることです。

特別な教材を使わなくても、毎日の会話の質を少し変えるだけで、国語力は大きく変わっていきます。

ポイントは、【省略された文をそのまま受け取らないこと】です。

子どもが【終わった】【見た】【やった】とだけ話したときに、【誰が終わったの?】【何をやったの?】と軽く補足を促します。

これは否定ではなく、文章を完成させる練習です。

このやり取りを続けることで、子どもは自然と【誰が】【何を】【どうした】を意識して話すようになります。

英語でも同じように主語や目的語を省略せずに考える習慣が身についていきます。

 

また、親の質問も重要です。

【どうだった?】という漠然とした問いではなく、【誰と行ったの?】【何が一番面白かった?】と具体的に聞くことで、子どもは言葉を整理して答える必要が生まれます。

この積み重ねが、文章構造を意識する力につながります。

おすすめのツールとしては、短い絵本や学年相応の読解問題集が役立ちます。

難しい教材である必要はありません。

大切なのは、内容を一緒に話しながら整理することです。

家庭での会話は、最も身近で継続しやすい学習環境です。

意識を少し変えるだけで、国語力は自然と育ち、それがそのまま中学英語の理解力へとつながっていきます。

 

英語の理解力を上げるには国語力はマスト

中学英語でつまずく子どもは、単語が覚えられないわけでも、やる気がないわけでもありません。

多くの場合、その背景には【文の仕組みを正しく捉える力】が十分に育っていないという問題があります。そしてその土台となっているのが、国語の文法力です。

英語は、単語を並べればなんとなく意味が通じる言語ではありません。

【誰が】【何を】【どうした】という骨組みを正しく理解し、そのうえで語順や修飾関係を整理する必要があります。

この構造理解の力が弱いと、英文を見ても単語の意味を追うだけになり、文全体の意味をつかむことができません。

一方で、日本語は主語の省略や語順の柔軟さが特徴です。

そのため、日常的に【文の構造を意識しなくても通じてしまう環境】にあります。

この環境のまま英語に入ると、ルールの違いに対応できず、混乱が起きやすくなります。

 

だからこそ重要なのは、英語の前に国語を見る視点です。

助詞の使い方、主語と述語の関係、修飾のつながりなどを日常の中で少し意識するだけでも、言葉の構造理解は大きく変わります。

特別な勉強を増やす必要はありません。

むしろ、普段の会話や音読、読書の質を少し変えることが効果的です。

 

また、英語を【別の教科】として捉えるのではなく、【同じ言語理解の延長】として見ることも大切です。日本語を正しく理解できる力が、そのまま英語の理解力につながっていきます。

英語力を伸ばす近道は、英語だけを強化することではありません。

言葉そのものを正しく扱う力、つまり国語力を鍛えることです。

その積み重ねが、中学英語の理解を安定させ、さらにその先の学習にもつながっていきます。

 

タイトルとURLをコピーしました